Industry Standards Demystified – Part 3 By Monika Popiolek, ATA TCD Leadership Council and ISO/CEN industry standards expert ISO/TS 11669:2012 Translation projects — General guidance Published: 2012 (Ed. 1) Due for review: 2019 (post-review – under development) Number of pages: 35 Type of standard: technical specification Technical Committee responsible: ISO/TC 37/SC 5 Translation, interpreting and related technology WG...
Learn MoreConnecting AI Specialists, Linguists, and Project Managers by Afaf Steiert Computers have shifted from serving the sole purpose of word processing and simple computation on top of our desks to fitting into our pockets and providing an assortment of tools to the user. The demand for more and more of these tools that expand beyond simple weather widgets resulted in the inception of a highly organic applications market that retains a relatively low barrier of entry. Considering that this demand shows no sign of slowing as smart phones surpassed desktop computers in 2014, and that the market is...
Learn MoreProductivity Strategies and Tools for Remote Translation Project Managers (TPM) by Cynthia Penovi Translation Project Managers are an essential link in the workflow of the translation process. In small translation agencies, they are in charge of dozens of daily communications; managing complex projects; checking statuses and progresses; and mediating between vendors, partners, clients, reviewers, and proofreaders, among other responsibilities. They are the ones responsible for projects that do not go so well or deadlines that are missed. Without them, we would not be able to...
Learn MoreReaching the Future of Localization by Meg M. Murphy As a volunteer for the ATA-TCD, I was asked to create and pilot an informative presentation on localization for high school students with the goal of sharing career opportunity possibilities to the rising workforce. A formidable challenge it may have been, but I met it with...
Learn MoreISO 18841:2018 Interpreting services – Requirements and recommendations By: Monika Popiolek, ATA TCD Newsletter and Blog contributor and ISO/CEN industry standards expert Standard information: Published: 2018 (Ed. 1) Due for review: 2023 Number of pages: 16 Type of standard: requirements and guidance document Technical Committee responsible: ISO/TC 37/SC 5 Translation, interpreting and related technology WG 2 ISO 18841 lays down the basic requirements for provision of interpreting services as well as recommendations of good practice. The standard was developed in response to...
Learn MoreISO 13611:2014 Interpreting – Guidelines for community interpreting By: Monika Popiolek, ATA TCD Newsletter and Blog contributor and ISO/CEN industry standards expert Standard info: Published: 2014 (Ed. 1) Due for review: 2019 Number of pages: 15 Type of standard: guidance document Technical Committee responsible: ISO/TC 37/SC 5 Translation, interpreting and related technology WG 2 ISO 13611 establishes criteria and sets recommendations for community interpreting during oral and signed communication that enables access to services for people who have limited proficiency in...
Learn More